社外および社内の受
 社外および社内の受
私の課では,社外および社内の受託業務印鑑の金額が,今年の第一四半期(4月~6月)だけで,去年全体の60%に達してしまった。 4月~6月でいきなり,年度末並みの忙しさだ。
この忙しいのに,膨大な時間を取られた仕事があった。 会社紹介パンフレットの英語版の原稿チェックを広報英語翻訳部から頼まれた。 翻訳会社が訳したのだが,技術紹介が多いので,用語や理解が正しいかチェックしてくれと。 ところが,用語以前に,あまりにも英語がへたくそ。 構文がまずいので,何が書いてあるのかさっぱりわからない。 日本語的に,コンマだけで延々とつながっていくような文章。 翻訳した人は,まだ経験の浅い新米の人のようですな。 これは翻訳業のプロとして,恥ずかしいレベルであろう。エアーシャワーお代を頂くレベルではない。 そのことを警告するために,全文取り消し線で消して,訳し直して送り返してやったよ。 すると,プライドを傷つけてしまったのか,怒濤のような修正版がまたかえってきた。 でもよく見ると,私の構文を採用しているところが多い。ふふ。勝った。 英語アルバイトの募集をみたかぎりでは、語学能力を持つ人は、もしかしたら引く手あまたなのかもしれません。ネイティブ並みとまでは行かなくても、会話ができるというだけで英語アルバイトでなくとも、他の募集、例えば接客業であっても好印象です。今や英語アルバイトでなくても、多くの人と接する可能性のある職場では、英語能力があると得することもあるのではないでしょうか。そして、専門的な英語能力を持っている人、例えば通訳をできデザイン パーテーションる技能や翻訳が可能な技能を修得していれば、それだけ高度な英語アルバイトをすることが可能です。通訳なら、いつも仕事があるとは限りませんが、かなり高い給料を英語アルバイトの中でももらえると思うのですが、どうでしょうか。英語アルバイトの中でも、通訳は代表的だといえるでしょう。そう、翻訳の英語アルバイトの場合、家を離れるという必要がなくなるのです。英語アルバイトとして、自宅でも行うことができるというのは大きいでしょう。
英語アルバイトの中で、翻訳の仕事は、確かになかなか難易度の高いものの一つであるといえるでしょう。しかし、実際に英語アルバイトとして、翻訳の仕事を考えたときに、それに対応するだけの利点が見つかるのではないでしょうか。 英語アルバイトを募集している仕事としては、ほかに何があるでしょうか。
英語アルバイトの中には、難易度が高いもの、例えば先ほどの翻訳もそうですが、そういった専門的な能力といったものが必要とされる場面もあるでしょう。大切なのは自分の力量を見極めて、本業に差し支えのないレ水漏れベルで働くことができる仕事を探すことだと思います。もしもあなたが、英語アルバイトを考えているなら、少なくとも候補の一つとしてはずす事のできないものではないかと思いますね